Hakim-hakim 7:5
Konteks7:5 So he brought the men 1 down to the water. Then the Lord said to Gideon, “Separate those who lap the water as a dog laps from those who kneel to drink.” 2
Hakim-hakim 12:5
Konteks12:5 The Gileadites captured the fords of the Jordan River 3 opposite Ephraim. 4 Whenever an Ephraimite fugitive 5 said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked 6 him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”
Hakim-hakim 13:8
Konteks13:8 Manoah prayed to the Lord, 7 “Please, Lord, allow the man sent from God 8 to visit 9 us again, so he can teach 10 us how we should raise 11 the child who will be born.”
[7:5] 2 tn Heb “Everyone who laps with his tongue from the water, as a dog laps, put him by himself, as well as the one who gets down on his knees to drink.”
[12:5] 3 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
[12:5] 4 tn Or “against Ephraim,” that is, so as to prevent Ephraim from crossing.
[12:5] 5 tn The Hebrew text has a plural form here.
[13:8] 7 tn The Hebrew text adds “and said.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[13:8] 8 tn Heb “the man of God.”
[13:8] 10 tc The LXX has “enlighten,” understanding the Hebrew to read וִיאִירֵנוּ (vi’irenu, “to give light”) rather than the reading of the MT, וְיוֹרֵנוּ (vÿyorenu, “to teach”).